И грянул в Хренодерках гром - Страница 65


К оглавлению

65

«Ничего у тебя, студиозус, не выйдет! Как говорится, до царя далеко, до Всевышнего высоко, — скептически фыркнул про себя Т, вслушиваясь в жаркие слова молитвы. — Лучше бы намагичить чего попытался. А то ведь явится сюда наш глава совета во плоти, и небо с овчинку покажется… Черт! Я же сам маг!»

Т возрадовался сему открытию и принялся магичить.

Но, видимо, ночь действительно была одна из таких, когда небеса открыты и искренние молитвы доходят до Всевышнего. А может, лукавый подслушал и решил, по своему обыкновению, посмеяться над представителями рода человеческого. Поднялся ветер, и смрадный, пахнущий серой дым затянуло прямо в окно телепорта. Нилрем мучительно закашлялся, покрылся аллергической сыпью, принялся задыхаться, посинел и осел на пол. Пораженные этим зрелищем маги и один раскаявшийся ученик получили дивную возможность созерцать мягкие тапки верховного мага целых десять секунд, прежде чем воронка телепорта захлопнулась и исчезла с громким хлопком.

— Ну ничего себе! — пораженно выдохнул Т. Полусформированное заклинание сорвалось с его пальцев, ушло куда-то в темные небеса над Безымянным лесом и там где-то высоко оглушительно рвануло. Рассыпались цветные разноцветные искры, позволив местным обитателям впервые оценить всю красоту праздничного фейерверка.

— Намурас! — Вопль Флоднега по громогласности не уступал нилремовскому ни одного децибела. Местное зверье, которое еще держалось и не нагадило под себя от ужаса, все-таки сделало это и с позором мигрировало в более тихие места от греха подальше. — Я тебя о чем просил?!

Нескладный крестьянский сын, не привыкший к воплям обычно спокойного наставника, нервно икнул и сел на пробивающуюся весеннюю зелень, плюхнувшись на костлявую пятую точку.

— Вы сказали, — испуганно проблеял он, — чтобы я доставил вам ошейники подчинения и перстни к ним. Вот! — Русоволосое чудо торжественно подняло и помахало перед потрясенным взором Флоднега кожаным мешочком с вензелем питомника вервольфов — оскаленной мордой оборотня в волчьей ипостаси. — Принес, — добавил он, чтобы у наставника точно не закралось сомнений в том, что исполнительный ученик выполнил задание в точности.

Флоднег взглянул в голубовато-серые глаза ученика так пристально, словно старался разглядеть соринку, неведомым образом оказавшуюся на глазном дне.

— Намурас, я же четко сказал: доставить ошейники и перстни, а не самому являться. Ежу понятно, что телепорт такого размера, да еще на охраняемой магами территории сразу отследят, хотя бы из чистого любопытства, — мученически вздохнул он, убедив несчастного ученика, что магия все-таки не является его призванием.

Намурас шмыгнул носом, страдальчески скривился и выдавил:

— Мы этого не проходили.

Оправдание было откровенно жалким. Флоднег понял, что сожалеть об уже пролитом молоке не имеет никакого смысла.

— Существует еще и внеклассное чтение, — сурово сжал губы он.

Парнишка всхлипнул. Флоднег вырвал у него из рук вожделенный кожаный мешок, чуть не порвав его при этом. Раздался жалобный треск, но швы выдержали натиск мага. Все-таки в питомнике некачественных вещей не держат.

Неожиданно за парня вступился Т, хотя вставать между учеником и наставником не было у него в привычке, да и своего ученика он не брал, как ни уговаривали.

— Совсем мальчишку запугал, — укоризненно попенял он однокурснику. — Смотри, на нем уже лица нет. Того и гляди, грохнется в обморок. — И взглянув на приободрившегося было Намураса, добавил ворчливо: — Возись с ним потом.

Намурас громко шмыгнул носом, чтобы не разрыдаться, мужественно сдержал готовые уже пролиться слезы и собрался сказать двум мужчинам все, что о них думает. Чтобы потом подхватить полы длинной ученической мантии и отважно убежать. Но тут узрел, как за спинами магов в лунном сиянии неторопливо прошествовал леший, а за ним, сверкая, словно серебряная статуя, прошествовал самый большой бык, которого ему доводилось видеть. Если учесть, что парнишка был рожден в деревне, возможностей видеть скотину у него было предостаточно.

— Там!.. — пораженно ахнул Намурас, ткнув указательным пальцем в сторону удивительного шествия.

— Не оригинально, — скептически фыркнул наставник.

А Т обернулся, чисто на всякий случай, и пошатнулся, будто получил удар лошадиным копытом в грудь. Глядя на глубокое нервное потрясение, написанное на породистом лице полуэльфа, Флоднег нахмурился и решил-таки проследить за застывшим взглядом расширенных пронзительно-зеленых глаз. Зрелище бредущего по лесу лешего и с королевским спокойствием шествовавшего за ним огромного быка, чья шерсть цветом напоминала лунный свет, казалось нереальным видением.

— Волшебный скот, — пораженно прошептал Т, усаживаясь на землю рядом с Намурасом.

— Да? — Брови Флоднега поползли вверх. — Он же весь вымер. По крайней мере, твои сородичи клятвенно заверяли в этом.

— Так считалось. И они мне не сородичи, — рассерженным котом прошипел сокурсник.

Намурас до последнего крепился, пытаясь смирить острый приступ любопытства, но чувствовал, что, если не озвучит распиравший его вопрос, лопнет прямо здесь, не дожидаясь принятия в жрецы.

— А что такое волшебный скот? — поинтересовался он, выждав, когда удивительное шествие благополучно исчезло в лесу.

— Эх, молодежь! — внезапно донеслось с ближайшей сосны ироническое хмыканье вампира. Валсидал соорудил себе нечто вроде птичьего гнезда из сплетенных вместе веток, набросал в него мягкого мха и теперь возлежал со всеми удобствами, не опасаясь спикировать вниз при любом повороте во сне. — Чему вас только в вашей хваленой академии учат?

65